lunes, 5 de junio de 2017

Alguien dijo que su corazón
quedaba desparramado
sobre la alfombra de la sala
y que escucharía esa canción
hasta que el corazón se desintegrara.

Alguien sintió lo que otros,

lo que yo,

y ese hallazgo me sorprende,
no el efecto de su llamado,
no la manifestación del hechizo
que se activa en mi ventrículo izquierdo.

Sólo quédate,
sólo no te vayas
hasta que te haya dicho
lo que te quiero
decir.

I'm sleepy in my eyes
I have dream in my eyes

Mi corazón estalla lentamente,
muere suave y dulcemente
cuando ...


sábado, 3 de junio de 2017

Closing Time

Closing Time es el álbum debut del músico estadounidense Tom Waits, publicado en marzo de 1973 por Asylum Records. Producido por el antiguo miembro de Lovin' Spoonful Jerry YesterClosing Time fue el primero de los siete trabajos de Waits editados por Asylum, cuyo contrato finalizó con la publicación en 1980 del álbum Heartattack and Vine.
Tras su publicación, Closing Time obtuvo un éxito escaso en los Estados Unidos, sin llegar a entrar en la lista de éxitos.5 El álbum es notable por la influencia de géneros musicales como el folk y el jazz, y obtuvo una reacción positiva por parte de la crítica.6 7El primer y único sencillo, "Ol' '55", atrajo la atención del público tras la versión realizada por sus compañeros de sello The Eagles. Otras canciones del álbum fueron posteriormente versionadas por artistas como Tim Buckley8 y Bette Midler.9
Hasta la fecha, Closing Time ha vendido cerca de 500.000 copias en los Estados Unidos y ha ganado un culto contemporáneo entre seguidores del rock.10 Ha sido reeditado en dos ocasiones desde su primera publicación, en 1999 y nuevamente en 2010


Tom Waits - Little trip to heaven (subtitulos español)

Tom Waits - Ice Cream Man (Subtitulada español)

Tom Waits - Martha (subtitulado)

Tom Waits - Lonely

Tom Waits - Midnight Lullaby - Subtitulada al Español

Tom Waits - Old Shoes



Bueno, yo estoy cantando esta canción, porque es el tiempo que fue cantada 
Lo he estado posponiendo por un tiempo, 
Porque es más difícil por ahora, y la verdad es tan clara 
Que yo soy de llorar cuando veo sonreír. 
Así que adiós, hasta luego, el camino me llama querido 
Y tus lágrimas no me puede obligar a más, 
Y de despedida a la chica con el sol en los ojos 
¿Puedo darte un beso, y luego me ha ido. 

Y cada vez que traté de decirle 
Que había perdido la magia que había en la salida, 
Yo lloraba mi corazón cuando me miré en tus ojos 
Y he buscado una vez más por la chispa. 
Así que adiós, hasta luego, el camino me llama querido 
Y tus lágrimas no me puede obligar a más, 
Y de despedida a la chica con el sol en los ojos 
¿Puedo darte un beso, y luego me ha ido. 

Oh, usted sabe que hay algo que me llama querido 
Y por la mañana, estoy seguro de que se ha ido 
Porque yo soy mayor que tú y tú sabes tan bien 
Que nuestro tiempo para que el amor era una canción 
Así que adiós

---- o ----

Well I'm singing this song, cause it's time it was sung
I've been putting it off for a while,
Cause it's harder by now, and the truth is so clear
That I am crying when I'm seeing you smile.
So goodbye, so long, the road calls me dear
And your tears cannot bind me anymore,
And farewell to the girl with the sun in her eyes
Can I kiss you, and then I'll be gone.

And every time that I tried to tell you 
That we'd lost the magic we had at the start,
I would weep my heart when I looked in your eyes
And I searched once again for the spark.
So goodbye, so long, the road calls me dear
And your tears cannot bind me anymore,
And farewell to the girl with the sun in her eyes
Can I kiss you, and then I'll be gone.

Oh you know that there's something calling me dear
And by morning, I'm sure to be gone
For I'm older than you and you know so well
That our time for to love was a song
So goodbye, so long, the road calls me dear
And your tears cannot bind me anymore,
And farewell to the girl with the sun in her eyes
Can I kiss you, and then I'll be gone.

Now I can see by your eyes, it's time now to go
So I'll leave you crying in the rain,
Though I held in my hand, the key to all joy
Honey my heart was not born to be tamed.
And goodbye, so long, the road calls me dear
And your tears cannot bind me anymore,
And farewell to the girl with the sun in her eyes
Can I kiss you, and then I'll be gone.
Can I kiss you, and then I'll be gone.

Alguien dijo que su corazón quedaba desparramado sobre la alfombra de la sala y que escucharía esa canción hasta que el corazón se desin...